Otra vez una canzone sobre el vino en una Ópera. En este caso: Cavalleria Rusticana, con desafiante alegría.
https://www.youtube.com/watch?v=GrUdOOuFBBg
Turiddu – protagonista masculino - canta en Sicilia, en una taberna... Luego el coro canta – a su vez - traducido al español: “ Viva el vino que es sincero y que ahoga el negro humor”.
Debe haber sido un vino alegre, pero algo rusticón, por el ambiente en que se desarrolla la escena. Me parece sentir el aroma frutal también de ese vino...
Cantado por Plácido Domingo, mejor. Me gusta mucho.
Te dejo la letra: “Intanto amici, qua,
Beviamone un bicchiere.
Viva il vino spumeggiante
Nel bicchiere scintillante
Come il riso dell'amante
Mite infonde il giubilo!
Viva il vino spumeggiante
Nel bicchiere scintillante
Come il riso dell'amante
Mite infonde il giubilo!
Viva il vino ch'è sincero,
Che ci alleta ogni pensiero,
E che affoga l'umor nero
Nell'ebbrezza tenera.
Viva il vino ch'è sincero,
Che ci alleta ogni pensiero,
E che affoga l'umor nero
Nell'ebbrezza tenera. Viva!
Ai vostri amori! Viva!
Alla fortuna vostra! Viva!
Beviam! Viva!
Beviam!
Rinnovisi la giostra!
Viva il vino spumeggiante
Nel bicchiere scintillante
Come il riso dell'amante
Mite infonde il giubilo!
Viva il vino ch'è sincero,
Che ci alleta ogni pensiero,
E che affoga l'umor nero
Nell'ebbrezza tenera.
Viva! beviam! Beviam!”
“Cavalleria rusticana” es una ópera con música de Pietro Mascagni. El libreto en irioma italiano es de Giovanni Targioni-Tozzetti y Guido Menasci. El argumento se basa en una creación del escritor, novelista, Giovanni Verga. Fue escrita en 1889.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario